NOCN02 CWAO 062030 GENOT NO. 002 MINOR CHANGES TO WAVE MODEL FORECAST TERMINOLOGY CHANGEMENTS MINEURS A LA TERMINOLOGIE DES PREVISIONS DE VAGUES BILINGUAL MESSAGE - FRENCH TEST FOLLOWS ENGLISH TEXT MESSAGE BILINGUE - LE TEXTE FRANCAIS SUIT LE TEXTE ANGLAIS SATNET PRODUCTS NUMBER A0377C THROUGH A0396C BEGINNING WITH THE MARCH 13TH 2001, 12Z ISSUE OF THE ATLANTIC AND PACIFIC WAVE MODEL FORECASTS, SOME CHANGES WILL BE MADE TO IMPROVE THE TERMINOLOGICAL ACCURACY OF THE LABELS IN THESE PRODUCTS. THE LEGEND FOR THE SOLID LINE CONTOURS WILL READ "SIG WAVE HEIGHT" INSTEAD OF "WAVE HEIGHT". IN FRENCH THIS WILL NOW READ "HAUTEUR SIG VAGUES". SIGNIFICANT WAVE HEIGHT IS THE SQUARE ROOT OF THE SUM OF THE SQUARES OF WIND WAVE HEIGHT AND SWELL HEIGHT. IT NEEDS TO BE DISTINGUISHED FROM WIND WAVE HEIGHT. THERE ARE NO CHANGES TO THE ENGLISH-LANGUAGE PORTION OF THE LEGEND FOR THE PLOTTING MODEL. IN FRENCH... "PERIODE POINTE" WILL BE REPLACED WITH "PERIODE MODALE" AND "HAUTEUR VENT MER" WILL BE REPLACED WITH "HAUTEUR VAGUES". PRODUITS SATNET NUMEROS A0377C A A0396C INCLUSIVEMENT A PARTIR DU 13 MARS 2001, 12Z, QUELQUES CHANGEMENTS SERONT APPORTES A LETIQUETTE DES PREVISIONS DE VAGUES POUR LATLANTIQUE ET LE PACIFIQUE AFIN D EN AMELIORER LA TERMINOLOGIE. LA LEGENDE POUR LE CONTOUR EN LIGNE CONTINUE SE LIRA "HAUTEUR SIG VAGUES" AU LIEU DE "HAUTEUR VAGUES". EN ANGLAIS... LE TERME "WAVE HEIGHT" SERA REMPLACE PAR "SIG WAVE HEIGHT". LA HAUTEUR SIGNIFICATIVE DES VAGUES EST LA RACINE CARREE DE LA SOMME DES CARRES DE LA HAUTEUR DES VAGUES DE VENT ET DE LA HAUTEUR DE LA HOULE. IL Y A LIEU DE FAIRE LA DISTINCTION AVEC LA HAUTEUR DES VAGUES DE VENT. DANS LA LEGENDE DU MODELE DE POINTAGE, LE TERME "HAUTEUR VENT MER" SERA REMPLACE PAR LE TERME "HAUTEUR VAGUES". LE TERME "PERIODE POINTE" SERA REMPLACE PAR "PERIODE MODALE". LES TERMES ANGLAIS DEMEURENT INCHANGES. EVERELL / ADMA / TORONTO